%D0%B7%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%8F%D1%81
Перевод:
(кого) <tr>уздырып җибәрү</tr>, <tr>башкалардан өстен чыгу</tr>
Похожие слова:
покинуть на произвол судьбы
— <tr>язмыш иркенә ташлау</tr>
начать за здравие, а кончить за упокой
— <tr>мактау белән башлап</tr>, <tr>яманлап бетерү</tr>; <tr>күңелле итеп башлап</tr>, <tr>күңелсез бетерү</tr>
заткнуть рот
— = заткнуть горло; = заткнуть глотку (кому) <tr>авызын томалау</tr>, <tr>сүз әйтергә ирек бирмәү</tr>
ТатПеревод | заткнуть за пояс — перевод, грамматика